1 00:00:00,000 --> 00:00:04,595 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,595 Brought to you by WITH S2 Written in the Heavens Subbing Squad 3 00:00:05,994 --> 00:00:10,095 The most courageous man in the Republic of Korea, please come up. 4 00:00:14,294 --> 00:00:16,683 Ah, we have a courageous man... 5 00:00:17,662 --> 00:00:19,237 I'll give it a go. 6 00:00:21,846 --> 00:00:22,772 Je Il. 7 00:00:39,222 --> 00:00:40,422 It's Jjangdol! 8 00:02:34,155 --> 00:02:35,170 Are you okay. 9 00:02:35,822 --> 00:02:36,940 Jang Seok, 10 00:02:37,617 --> 00:02:38,652 I'm sorry. 11 00:02:39,011 --> 00:02:41,350 But, I kept my promise, right? 12 00:02:41,522 --> 00:02:45,268 Yeah, you little punk. Do you know how much we worried? 13 00:02:45,572 --> 00:02:47,352 Anyhow, good work. 14 00:02:49,973 --> 00:02:52,322 Lee Jang Seok, Lee Jang Seok... 15 00:02:52,590 --> 00:02:54,446 It seems like you came with a purpose. 16 00:02:54,467 --> 00:02:56,454 How does it feel to have knocked down the champion? 17 00:02:56,475 --> 00:02:59,848 Some say it was a bit ungentlemanly. Can you give us a comment? 18 00:03:05,468 --> 00:03:09,237 My name is Lee Jang Seok, Lee Jang Seok. 19 00:03:09,904 --> 00:03:12,800 And my mother's name is Ho Young Sil. 20 00:03:14,648 --> 00:03:15,849 Mom... 21 00:03:17,699 --> 00:03:20,532 if you see this, please contact me. 22 00:03:20,840 --> 00:03:23,724 Contact me at the Dream Gym in Gijang. 23 00:03:30,313 --> 00:03:33,013 My mother's name is Ho Young Sil. 24 00:03:34,231 --> 00:03:37,280 Please air this. I'm asking please. 25 00:03:48,963 --> 00:03:50,703 What the hell is it you do? 26 00:03:50,752 --> 00:03:53,682 If it was a fan event, you should have made the selections prior. 27 00:03:53,690 --> 00:03:54,430 Basically... 28 00:03:54,431 --> 00:03:57,531 it's turned out that our event has only served as a promotion for Lee Jang Seok. 29 00:03:58,629 --> 00:03:59,565 I'm sorry. 30 00:03:59,935 --> 00:04:01,919 A CF (TV Commercial), open sparring... 31 00:04:02,363 --> 00:04:04,520 how much are you going to hand over to them, exactly? 32 00:04:07,452 --> 00:04:10,069 I don't even want to see your face. Get out! 33 00:04:16,384 --> 00:04:17,507 Yes, President. 34 00:04:17,557 --> 00:04:19,715 How are the advance purchases going for the tournament? 35 00:04:19,886 --> 00:04:21,926 So far, 12 percent have been sold. 36 00:04:22,368 --> 00:04:23,495 What about their side? 37 00:04:23,615 --> 00:04:25,765 Before noon it was around 5%, 38 00:04:26,005 --> 00:04:29,576 but after the sparring, it's gone up to around 30%. 39 00:04:35,203 --> 00:04:36,897 Nam Je Il. 40 00:04:38,551 --> 00:04:40,065 Sneaky fox. 41 00:04:46,519 --> 00:04:48,893 Jang Seok, you were too impressive. 42 00:04:49,013 --> 00:04:54,219 Yes. Who would have imagined the World Champ could be knocked down with a single punch. 43 00:04:54,627 --> 00:04:57,080 How is it that you planned to stake the match on the first moment? 44 00:04:57,147 --> 00:04:59,533 You couldn't have even had time to practice or study him. 45 00:04:59,584 --> 00:05:01,629 What happened? 46 00:05:06,224 --> 00:05:07,973 You had that with you? 47 00:05:09,377 --> 00:05:15,255 Well, as I travelled around, I watched, studied, and practiced it. 48 00:05:34,700 --> 00:05:37,667 Kraus always started out gentlemanly. 49 00:05:37,993 --> 00:05:41,947 When he starts out, he always extends his left arm out to touch gloves. 50 00:05:47,297 --> 00:05:49,234 So, I worked on that. 51 00:05:50,475 --> 00:05:54,912 I know it's a little ungentlemanly, but it's not a foul. 52 00:05:56,285 --> 00:05:57,914 And it's sparring, 53 00:05:58,222 --> 00:06:01,659 so I figure Kraus was way more relaxed. 54 00:06:04,398 --> 00:06:08,278 Wow. Lee Jang Seok is really a genius. 55 00:06:08,474 --> 00:06:09,667 Really. 56 00:06:09,918 --> 00:06:13,724 Not bad. Getting the job done without my help now. 57 00:06:16,345 --> 00:06:18,816 Did you find your mother? 58 00:06:20,035 --> 00:06:23,050 Did you know about that? 59 00:06:25,186 --> 00:06:29,223 If it wasn't because of that, you'd be long dead by my hand, punk. 60 00:06:47,621 --> 00:06:49,510 All the way to Kangwondo? 61 00:06:49,630 --> 00:06:51,573 So, did he find her? 62 00:06:52,319 --> 00:06:57,603 He looked over 10 places, but her whereabouts in Kangwondo became a mystery. 63 00:06:57,691 --> 00:07:01,395 Well, after all, when people are determined to hide, its hard to find them. 64 00:07:01,515 --> 00:07:05,658 Still, it's a relief that he knows she's alive. 65 00:07:05,834 --> 00:07:09,526 Even so, shouldn't he have called us at least? 66 00:07:09,676 --> 00:07:11,203 Tell Jang Seok to come down. 67 00:07:11,296 --> 00:07:12,478 Leave him alone. 68 00:07:12,522 --> 00:07:15,655 He must be completely exhausted because he's passed out. 69 00:07:38,151 --> 00:07:39,054 Mom... 70 00:07:42,686 --> 00:07:43,825 Mom... 71 00:07:44,967 --> 00:07:45,922 Mom... 72 00:08:02,831 --> 00:08:03,669 Mom. 73 00:08:23,659 --> 00:08:25,095 Yes, President. 74 00:08:25,255 --> 00:08:27,133 Hurry, turn on PowerTV. 75 00:08:27,215 --> 00:08:29,556 Lee Jang Seok's sparring is on. 76 00:08:29,676 --> 00:08:31,474 Yes, I understand. Okay. 77 00:08:37,189 --> 00:08:40,164 As you can see, fighter Kraus and Lee Jang Seok, 78 00:08:40,180 --> 00:08:43,567 even though it was just a sparring match, both took the other down once. 79 00:08:43,608 --> 00:08:45,639 It's a total straight up punch. 80 00:08:45,673 --> 00:08:48,725 - Anyhow, Lee Jang Seok, like his nickname... - When did he get so good? 81 00:08:48,766 --> 00:08:52,420 Oh, that's so awesome!! Isn't that so, Young Kwang? 82 00:08:52,757 --> 00:08:57,088 Uncle Jang Seok is the best. Mom, I want to do that too. Pow pow. 83 00:08:59,865 --> 00:09:03,128 My name is Lee Jang Seok, Lee Jang Seok. 84 00:09:04,277 --> 00:09:06,792 My mother's name is Ho Young Sil. 85 00:09:07,357 --> 00:09:09,384 He's talking on TV. 86 00:09:10,693 --> 00:09:14,093 Mom, if you see this, please contact me. 87 00:09:15,092 --> 00:09:17,902 Contact me at the Dream Gym in Gijang. 88 00:09:18,724 --> 00:09:21,929 - My mother's name is Ho Young Sil. - He did good. 89 00:09:22,305 --> 00:09:25,576 After all, there's nothing better than TV to find someone. 90 00:09:26,313 --> 00:09:28,206 Next is Major League News. 91 00:09:28,291 --> 00:09:32,303 Cleveland's Choo Shin Soo continues to have multi-hit games day after day. 92 00:09:32,919 --> 00:09:35,829 Third in the line-up Choo Shin Soo's bat was... 93 00:09:35,830 --> 00:09:38,230 on fire beginning with his trip to the batter's box. 94 00:09:38,414 --> 00:09:41,737 In the top of the first inning, with a clean hit toward... 95 00:10:10,629 --> 00:10:12,574 [Jang Su Jin PD] 96 00:11:07,729 --> 00:11:11,266 I noticed the anchor had changed. Has something happened. 97 00:11:11,330 --> 00:11:12,241 Jerk. 98 00:11:17,085 --> 00:11:18,881 It's all because of you. 99 00:11:21,232 --> 00:11:25,386 I should hate you, 100 00:11:30,266 --> 00:11:31,726 but it's strange. 101 00:11:56,598 --> 00:11:58,125 Kang Kyung Tak. 102 00:12:00,657 --> 00:12:02,440 Don't take me as a joke. 103 00:12:11,990 --> 00:12:13,518 Rep. Nam. 104 00:12:14,453 --> 00:12:15,539 You woke up? 105 00:12:16,479 --> 00:12:18,254 Go back to sleep. You should be tired. 106 00:12:18,374 --> 00:12:20,716 We even cancelled your morning roadwork. 107 00:12:24,062 --> 00:12:27,611 I saw her again. 108 00:12:31,262 --> 00:12:33,286 She came to the gym. 109 00:12:35,389 --> 00:12:37,252 She must have seen me on TV. 110 00:12:40,302 --> 00:12:42,265 She knew I was a fighter. 111 00:12:45,731 --> 00:12:48,455 That's right. She probably saw it. 112 00:12:50,880 --> 00:12:54,065 She'll come to the gym. 113 00:12:55,868 --> 00:12:58,473 As I was looking for her, 114 00:13:00,319 --> 00:13:05,348 I realized my mother suffered a lot. 115 00:13:07,611 --> 00:13:10,396 Working in a restaurant, as a housekeeper, 116 00:13:11,054 --> 00:13:14,579 doing store deliveries, cleaning baths 117 00:13:17,064 --> 00:13:18,306 I wonder 118 00:13:20,294 --> 00:13:22,869 what she's doing now, where, 119 00:13:24,090 --> 00:13:26,187 what kind of hardships she's going through. 120 00:13:28,410 --> 00:13:32,932 Whenever I think of it, I really want to find her fast. 121 00:13:38,067 --> 00:13:40,790 Right. Let's find her. 122 00:13:41,989 --> 00:13:43,514 I'll look into it too. 123 00:13:47,593 --> 00:13:49,703 I couldn't find her... 124 00:13:51,783 --> 00:13:53,745 but I'm still happy 125 00:13:55,621 --> 00:13:58,458 knowing that she's alive somewhere near the ring. 126 00:14:30,146 --> 00:14:32,523 There have been more than a million searches. 127 00:14:32,666 --> 00:14:35,578 It's a huge win, a decisive victory. 128 00:14:41,682 --> 00:14:45,634 Rep. Nam, they say the advance purchases for our tournament have reached 35%. 129 00:14:45,735 --> 00:14:46,576 Is that so? 130 00:14:46,696 --> 00:14:47,809 Really? 131 00:14:48,384 --> 00:14:50,370 Rep. Nam, your genius frugality... 132 00:14:50,415 --> 00:14:52,113 I'm totally moved. 133 00:14:53,160 --> 00:14:55,520 Why are there so many geniuses here? 134 00:14:55,571 --> 00:14:59,023 No, that's not it. It's due to everyone's generous help. 135 00:14:59,410 --> 00:15:04,589 Um, Rep. Nam, could you take me on as your apprentice? 136 00:15:07,240 --> 00:15:10,229 I just truly want to learn. 137 00:15:18,517 --> 00:15:21,071 [Hero Gladiator: 40.40%, FF League, Seoul: 35.57%] 138 00:15:21,164 --> 00:15:24,686 There's basically one week left until the tournament, 139 00:15:24,806 --> 00:15:28,114 and there's only a 5% difference in advance sales. 140 00:15:30,067 --> 00:15:31,908 We are ramping up PR and promotion. 141 00:15:31,976 --> 00:15:34,500 And if it still doesn't make a big difference... 142 00:15:34,501 --> 00:15:37,101 we are thinking of purchasing a stack and making them complimentary. 143 00:15:38,603 --> 00:15:42,735 Watch over the advance sales today and if it doesn't reach over 50%, 144 00:15:42,855 --> 00:15:45,477 buy the remainder and distribute them. 145 00:15:45,850 --> 00:15:47,633 Yes, I understand. 146 00:15:50,450 --> 00:15:51,694 What is it? 147 00:15:51,773 --> 00:15:55,758 President, a group of 2000 tickets were just sold. 148 00:15:56,194 --> 00:15:57,016 Really? 149 00:16:09,945 --> 00:16:14,967 If it continues to move in this direction, the tickets at the door will sellout. 150 00:16:15,386 --> 00:16:18,151 Our plan to buy the group of tickets... cancel that. 151 00:16:18,853 --> 00:16:19,575 Yes. 152 00:16:31,596 --> 00:16:34,984 I thought we were keeping up pretty well, but the difference is getting bigger. 153 00:16:36,167 --> 00:16:37,430 What should we do? 154 00:16:37,900 --> 00:16:39,435 Something's strange. 155 00:16:40,343 --> 00:16:43,701 About 2000 have just been purchased in one spurt. 156 00:16:44,641 --> 00:16:47,088 Then perhaps, they've purchased themselves? 157 00:16:48,101 --> 00:16:49,210 Possibly. 158 00:16:49,944 --> 00:16:53,971 In the past, publishers trying to turn books into bestsellers 159 00:16:54,579 --> 00:16:56,861 have mass purchased their own books. 160 00:16:57,456 --> 00:17:01,242 President Kang wouldn't have gone so far as to undermine his sales, would he... 161 00:17:02,190 --> 00:17:04,152 He could do that and more. 162 00:17:04,826 --> 00:17:07,305 This isn't a fair fight. 163 00:17:08,208 --> 00:17:09,210 So Yeon... 164 00:17:09,928 --> 00:17:13,550 in this field, there's no such thing as a fair fight. 165 00:17:13,973 --> 00:17:17,379 The ends rather than the means are the standards of valuation. 166 00:17:17,881 --> 00:17:22,519 You aren't possibly thinking that we'll buy up our own like Kang Kyung Tak, are you? 167 00:17:25,810 --> 00:17:27,108 I don't think that's right. 168 00:17:27,360 --> 00:17:29,716 We can't be the same kind of cons. 169 00:17:29,836 --> 00:17:33,480 And even if we wanted to, we don't even have the funds to do so. 170 00:17:34,193 --> 00:17:35,391 That's true. 171 00:17:36,033 --> 00:17:38,381 Just wait. You never know. 172 00:17:38,766 --> 00:17:42,166 Maybe the ticket sales at the door will be through the roof. 173 00:18:03,647 --> 00:18:06,072 Oh, Dalja, it's been a while. 174 00:18:06,957 --> 00:18:10,612 Oh Bbal Ddae, Oppa, how long has it been? 175 00:18:11,337 --> 00:18:12,725 Have you been well? 176 00:18:13,862 --> 00:18:16,515 Oppa, there are rumors that you're doing some big business. 177 00:18:17,476 --> 00:18:21,259 That's right. They say you're raking in the dough at the clubs. 178 00:18:21,379 --> 00:18:24,511 Then, couldn't you buy us each an outfit or something? Hmm? 179 00:18:25,563 --> 00:18:29,783 Right, if you suck up all the goods with a straw (Bbalddae = straw), 180 00:18:30,105 --> 00:18:32,176 then we'd be sad. 181 00:18:32,695 --> 00:18:35,498 Aye, you girls have heard the rumors, huh? 182 00:18:35,665 --> 00:18:36,514 Fine, good. 183 00:18:36,892 --> 00:18:41,586 If you just help me this time, I'll buy you each a really nice outfit. 184 00:18:43,203 --> 00:18:44,131 What is it? 185 00:18:50,096 --> 00:18:52,303 You guys have a lot of regular customers, right? 186 00:18:52,656 --> 00:18:54,249 Sure, we do. 187 00:18:55,520 --> 00:18:57,647 These are FF League fight tickets. 188 00:18:57,767 --> 00:19:02,311 As you're drinking, say you want a date in Seoul, and sell some. 189 00:19:02,993 --> 00:19:05,378 Fight tickets? 190 00:19:07,990 --> 00:19:09,444 How much are these? 191 00:19:09,597 --> 00:19:12,661 These are originally 30,000 Won, but we'll give them to you for 50,000 Won, 192 00:19:12,701 --> 00:19:15,547 and you can do whatever you want with the remainder. 193 00:19:15,588 --> 00:19:18,525 So, you expect us to sell 30,000 Won Ticket for 100,000? 194 00:19:19,263 --> 00:19:21,573 Who's going to buy that? Aigoo. 195 00:19:21,808 --> 00:19:23,706 Right! 196 00:19:24,336 --> 00:19:26,376 Hey Dalja and girls, of the advances you took from me, 197 00:19:27,685 --> 00:19:32,486 do you know how much is left? Huh?! 198 00:19:33,654 --> 00:19:38,350 Let's come to a mutual understanding while I'm asking nicely, an understanding. 199 00:19:50,739 --> 00:19:52,781 This the upcoming Flower Fighters... 200 00:19:59,931 --> 00:20:02,737 Hello, this is the upcoming Flower Fighters... 201 00:20:02,752 --> 00:20:04,546 There's a lot of hot Flower Fighters... 202 00:20:04,556 --> 00:20:07,918 Please come see them. Ah, hello... 203 00:20:14,852 --> 00:20:18,350 It's a lot of fun. Come take a look, eh? 204 00:21:05,627 --> 00:21:08,121 What are you doing here alone? 205 00:21:10,324 --> 00:21:11,959 Are you worried? 206 00:21:12,152 --> 00:21:14,693 If I said I wasn't, I'd probably be lying, right? 207 00:21:14,989 --> 00:21:17,449 Don't worry. You got me. 208 00:21:22,293 --> 00:21:25,830 Rep. Nam. Come up here. I have something to show you. 209 00:21:26,535 --> 00:21:27,706 What is it? 210 00:21:27,876 --> 00:21:29,266 Oh, c'mon up. 211 00:21:39,181 --> 00:21:41,788 How is it, being inside the ring? 212 00:21:43,833 --> 00:21:47,562 It's smaller than it looks from the outside. 213 00:21:48,144 --> 00:21:49,066 Right? 214 00:21:49,669 --> 00:21:53,759 But, when the match starts, it becomes even smaller. 215 00:21:54,277 --> 00:21:58,959 Sometimes, you really just want to run away, but there's nowhere to go. 216 00:21:59,587 --> 00:22:04,422 Especially when you're facing someone strong like Maeng Do Pil or Kraus. 217 00:22:09,624 --> 00:22:13,556 Hearing you talk like that makes me feel even sorrier. 218 00:22:15,040 --> 00:22:18,705 Makes me wonder if putting you in here was the right thing. 219 00:22:19,880 --> 00:22:22,938 Nah... it was because of you... 220 00:22:23,651 --> 00:22:27,839 I heard for the first time in my life the sound of applause. 221 00:22:27,926 --> 00:22:30,396 The sound of applause for me. 222 00:22:31,522 --> 00:22:34,389 I was always resentful of the world, 223 00:22:34,948 --> 00:22:37,434 but because of the sound of that applause... 224 00:22:37,554 --> 00:22:41,182 I thought for the first time it was a good thing to have been born. 225 00:22:44,340 --> 00:22:47,275 You're still doing great. 226 00:22:48,879 --> 00:22:54,402 You and I are so different, but we have just one thing in common. 227 00:22:55,958 --> 00:22:57,482 There is such a thing? 228 00:22:58,123 --> 00:22:59,198 What is it? 229 00:23:00,514 --> 00:23:01,701 Weebles. 230 00:23:00,514 --> 00:23:01,701 {\a6}Toy that wobbles but won't fall down 231 00:23:01,988 --> 00:23:03,548 What? Weebles. 232 00:23:03,755 --> 00:23:05,088 Yeah, like me, 233 00:23:05,542 --> 00:23:07,592 no matter how many times Kang Kyung Tak keeps knocking you down, 234 00:23:07,593 --> 00:23:09,293 you keep getting back up. 235 00:23:10,471 --> 00:23:14,982 Even if we lose the tournament tomorrow, we can just get back up again. 236 00:23:17,179 --> 00:23:19,512 You're all grown up, Jjangdol. Hmm? 237 00:23:21,855 --> 00:23:22,947 Don't worry. 238 00:23:23,546 --> 00:23:25,681 The advanced sales may be lagging, 239 00:23:26,290 --> 00:23:29,929 there will be a crowd of people lined out the arena tomorrow. 240 00:23:32,513 --> 00:23:33,635 There will be. 241 00:23:35,873 --> 00:23:38,179 So Yeon. When did you come? 242 00:23:38,770 --> 00:23:42,341 It seems like the two of you were having a cozy date. Am I interrupting? 243 00:23:42,504 --> 00:23:46,664 What the heck, date? Who'd date this filthy guy? 244 00:23:46,851 --> 00:23:48,095 It's got to be So Yeon. 245 00:23:48,120 --> 00:23:49,704 What, filthy? 246 00:23:50,025 --> 00:23:51,715 Didn't I tell you to watch your speech? 247 00:23:52,934 --> 00:23:55,218 You want to toss mitts, punk? 248 00:23:55,578 --> 00:23:56,809 Give it up. 249 00:23:56,929 --> 00:23:59,608 This fist knocked Albert Kraus down. 250 00:24:01,117 --> 00:24:05,114 Why don't you turn in? We have to leave early in the morning. 251 00:24:05,884 --> 00:24:07,167 Let's go on in. 252 00:24:54,524 --> 00:24:56,000 Rep. Nam. 253 00:24:56,449 --> 00:24:57,716 It's time. 254 00:25:36,325 --> 00:25:39,544 Today's ticket sales at the door are going to be a sure sellout. 255 00:25:39,634 --> 00:25:40,913 Congratulations, Chairman 256 00:25:40,931 --> 00:25:42,796 With you here, it's a given. 257 00:25:45,013 --> 00:25:49,392 I think tomorrow's Superstar Corp IPO will shoot up 20 times the offering. 258 00:25:49,536 --> 00:25:50,788 Congratulations, Chairman. 259 00:25:50,953 --> 00:25:52,425 Congratulations, Chairman. 260 00:25:55,292 --> 00:25:57,771 Thank you. It's all due to all of you. 261 00:26:03,310 --> 00:26:04,746 We're ready for you. 262 00:26:04,866 --> 00:26:06,101 Now, let's go out. 263 00:26:06,469 --> 00:26:07,373 Yes. 264 00:26:51,627 --> 00:26:52,859 Rep. Nam. 265 00:26:54,204 --> 00:26:56,669 Oh my gosh, what happened? 266 00:26:57,039 --> 00:26:59,882 Even as of yesterday, the advance sales were only at 40%. 267 00:27:01,816 --> 00:27:04,680 Rep. Nam, did you engage in some magic? 268 00:27:07,998 --> 00:27:09,692 I'm not exactly sure either. 269 00:27:09,744 --> 00:27:12,165 President, president... 270 00:27:12,526 --> 00:27:16,931 Late last night, 3000 tickets went out in a heap. 271 00:27:17,516 --> 00:27:18,255 Really? 272 00:27:18,324 --> 00:27:24,246 Yes, and today's sales at the door are over 30%. It's a total sellout, a sellout! 273 00:27:27,505 --> 00:27:28,926 What about the other side? 274 00:27:30,873 --> 00:27:33,840 I'm not sure. I haven't found out yet. 275 00:28:11,255 --> 00:28:13,144 What the hell is going on here? 276 00:28:14,665 --> 00:28:15,864 Geez... 277 00:28:47,329 --> 00:28:51,473 The tournaments of the Korean K-1 Unified Association and FF League that have gained 278 00:28:51,492 --> 00:28:53,421 a lot of attention took place tonight. 279 00:28:53,541 --> 00:28:55,359 The result was unexpected. 280 00:28:55,908 --> 00:28:58,911 The FF League, whose organizing ability and funds were both not even... 281 00:28:58,912 --> 00:29:01,412 considered a match for its competitor, came out the victor. 282 00:29:01,488 --> 00:29:05,057 As a result, this may put a damper on the Unified Association's... 283 00:29:05,058 --> 00:29:07,358 plan to get the fighter's licensing bill passed. 284 00:29:07,389 --> 00:29:09,999 Reporter Song Kwan Yu has the details. 285 00:29:12,435 --> 00:29:14,340 The ticket sales at the door were low, 286 00:29:14,432 --> 00:29:16,612 but the purchase of the 2000 tickets a week ago 287 00:29:16,825 --> 00:29:18,730 were reported to be cancelled. 288 00:29:21,507 --> 00:29:23,108 Who the hell was it? 289 00:29:24,603 --> 00:29:28,471 {\a6}(Paper Company - A bogus company only existing in documents.) 290 00:29:24,603 --> 00:29:28,471 We looked into it, but it was a paper company. 291 00:29:31,723 --> 00:29:33,037 Nam Je Il? 292 00:29:34,340 --> 00:29:38,073 I thought that too, but I don't think it's Nam Je Il. 293 00:29:43,445 --> 00:29:44,856 Find out. 294 00:29:46,174 --> 00:29:48,355 No matter what it takes. 295 00:29:57,854 --> 00:29:59,939 Cheers! 296 00:30:03,275 --> 00:30:07,556 It really feels like it was a dream. Even as of last night, I thought we'd lost. 297 00:30:08,454 --> 00:30:11,469 This is the grand victory at Myeongnyang, at Myeongnyang. 298 00:30:11,530 --> 00:30:14,248 It's just like how general Lee Sun Shin took is 12 ships, 299 00:30:14,330 --> 00:30:17,595 {\a6}(actual history says 31 Japanese ships were sunk) 300 00:30:14,330 --> 00:30:17,595 and beat the Japanese fleet of 300! 301 00:30:18,175 --> 00:30:21,094 Right. Anyhow, we accomplished a great feat. 302 00:30:21,303 --> 00:30:24,650 Now, the Unified Association will likely not be able to pass the licensing bill. 303 00:30:25,130 --> 00:30:27,670 Yes, we really scaled a big mountain. 304 00:30:28,136 --> 00:30:30,298 I don't believe it myself, either. 305 00:30:30,633 --> 00:30:33,398 Then, are we moving to Seoul too now? 306 00:30:33,655 --> 00:30:35,667 Well since we made such a magnificent entry onto Seoul grounds, 307 00:30:35,702 --> 00:30:37,441 now we ought to put down roots. 308 00:30:37,671 --> 00:30:41,029 So, it looks like we have to sell our house and gym and find new ones in Seoul, huh? 309 00:30:41,281 --> 00:30:45,127 You don't have to get a gym, you can use ours. 310 00:30:45,185 --> 00:30:49,353 Right. Here, here's to FF League's Seoul era! 311 00:30:49,380 --> 00:30:51,418 To the Seoul era! 312 00:30:52,691 --> 00:30:54,648 You can't do this without an appointment. 313 00:30:54,738 --> 00:30:57,297 It's an emergency! Open the door! 314 00:31:02,183 --> 00:31:04,166 President Kang, it's Go Chang Bok! 315 00:31:04,222 --> 00:31:06,111 Hurry up and open the door. 316 00:31:17,012 --> 00:31:20,108 President Kang, what the hell is the meaning of this? 317 00:31:20,400 --> 00:31:22,506 The trainers and coaches are all up in arms... 318 00:31:22,507 --> 00:31:24,507 going on about withdrawing from the association. 319 00:31:24,664 --> 00:31:27,579 How are you going to deal with this situation?! 320 00:31:29,055 --> 00:31:31,829 It's only just the beginning. 321 00:31:33,080 --> 00:31:35,185 If there's a little bump in the road, 322 00:31:35,649 --> 00:31:40,581 we should be putting our heads together and trying to come up with solutions. 323 00:31:42,566 --> 00:31:44,772 Withdraw, huh? 324 00:31:47,585 --> 00:31:49,430 Secretary General, 325 00:31:50,713 --> 00:31:55,535 In this manner, do you think we can be comrades that share the same destiny? 326 00:31:55,854 --> 00:31:58,989 President Kang, shouldn't you talk straight? 327 00:31:59,171 --> 00:32:04,324 Frankly speaking, we didn't make a pact based on any financial transaction. 328 00:32:05,879 --> 00:32:07,849 The way to convince a group of people who... 329 00:32:07,850 --> 00:32:09,850 have teamed up together for survival and profits 330 00:32:09,969 --> 00:32:13,115 is only victory and its associated payoff. 331 00:32:16,852 --> 00:32:19,158 Is that so? 332 00:32:20,280 --> 00:32:21,624 Fine. 333 00:32:22,746 --> 00:32:26,957 Call a meeting immediately. 334 00:32:40,793 --> 00:32:42,078 Yes? 335 00:32:48,022 --> 00:32:49,419 Who... 336 00:32:52,390 --> 00:32:56,976 I'm sorry, but has Jang Su Jin PD moved offices? 337 00:32:57,437 --> 00:33:00,117 Ahh, I guess you haven't heard. 338 00:33:33,271 --> 00:33:37,258 I said I'm looking for it. I told you I'd call you when I found it... 339 00:33:42,407 --> 00:33:43,408 Je Il. 340 00:34:16,288 --> 00:34:19,512 Well, I've become a laughing stock. 341 00:34:20,201 --> 00:34:25,452 I guess I should be grateful I wasn't fired. 342 00:34:26,569 --> 00:34:28,270 I lost a guaranteed broadcast. 343 00:34:30,907 --> 00:34:32,065 I'm sorry. 344 00:34:32,779 --> 00:34:38,621 You were acting on my ridiculous request... I know that's the reason. 345 00:34:39,534 --> 00:34:42,114 In any case, I made the decision. 346 00:34:43,108 --> 00:34:44,521 Don't try so hard to comfort me. 347 00:34:45,258 --> 00:34:46,572 Comfort? 348 00:34:47,935 --> 00:34:49,024 It's not like that. 349 00:34:49,858 --> 00:34:54,802 Because the Jang Su Jin I know will soon get back her rightful place. 350 00:34:56,405 --> 00:34:57,575 Right. 351 00:34:59,434 --> 00:35:01,405 But it won't be easy. 352 00:35:02,923 --> 00:35:06,481 I've gotten calls from other companies, so I'm thinking about it. 353 00:35:06,994 --> 00:35:08,597 And more than anything else, 354 00:35:08,982 --> 00:35:14,037 I'm working out how to get back at on President Kang. 355 00:35:14,967 --> 00:35:16,441 It's all I think about. 356 00:35:19,127 --> 00:35:22,381 Now that I think about it, are we now on the same side? 357 00:35:24,625 --> 00:35:25,843 Are we? 358 00:35:27,082 --> 00:35:30,175 Frankly, weren't you on my side before? 359 00:35:33,171 --> 00:35:35,757 There were no sides. 360 00:35:36,619 --> 00:35:39,009 I was always just on my own side. 361 00:35:40,208 --> 00:35:41,973 And going forward, 362 00:35:42,926 --> 00:35:46,095 even if you come to me and whine whenever you're in trouble, 363 00:35:47,652 --> 00:35:50,883 I don't have the capacity to take care of you. 364 00:35:51,165 --> 00:35:53,654 So take care of your own problems. 365 00:35:54,456 --> 00:35:56,299 If it wasn't for you, 366 00:35:57,148 --> 00:35:59,889 it would have been really hard for me. 367 00:36:01,448 --> 00:36:05,551 I'll make it all up to you from now on. 368 00:36:14,307 --> 00:36:16,086 What's with all that? 369 00:36:16,518 --> 00:36:18,025 I'm Jang Su Jin. 370 00:36:19,190 --> 00:36:21,001 I won't die easily. 371 00:36:22,123 --> 00:36:26,001 They'll probably have a fit that I'm not retrieving the material. 372 00:36:26,588 --> 00:36:28,351 Go on now. 373 00:36:31,396 --> 00:36:35,361 Okay. I'll be moving up to Seoul soon. 374 00:36:35,954 --> 00:36:38,197 - I'll see you then. - Okay. 375 00:36:41,354 --> 00:36:42,185 Ah. 376 00:36:43,248 --> 00:36:47,053 And that new MC, she's a total mess. 377 00:36:47,720 --> 00:36:51,173 I bet the viewers will make a ruckus to get the old MC back. 378 00:37:06,988 --> 00:37:10,579 Celebrating our move to Seoul, here's to the FF League! 379 00:37:10,593 --> 00:37:13,991 To the FF league! 380 00:37:18,816 --> 00:37:21,240 Poseidon, you've gotten way more powerful than before! 381 00:37:21,360 --> 00:37:23,749 He almost knocked me down with that high kick! 382 00:37:25,323 --> 00:37:29,118 Be careful. Next time, I will win no matter what. 383 00:37:30,388 --> 00:37:32,029 I'm not afraid of you now. 384 00:37:32,901 --> 00:37:34,255 I'm not afraid either. 385 00:37:34,316 --> 00:37:36,504 Lee Jang Seok, let's have it out sometime. 386 00:37:37,790 --> 00:37:38,841 Listen to you guys. 387 00:37:39,078 --> 00:37:41,933 I give you break a few times, and now you think you're all that. 388 00:37:42,212 --> 00:37:44,686 Be honest. You're a little scared now, aren't you? 389 00:37:44,988 --> 00:37:48,198 Even if you fight us, I think we could win by panel points. 390 00:37:48,382 --> 00:37:49,177 What do you think? 391 00:37:49,197 --> 00:37:50,365 Well... 392 00:37:50,693 --> 00:37:52,886 I think I need to stop giving the senior fighters such good treatment too. 393 00:37:52,925 --> 00:37:56,481 Since I keep intentionally losing, they think they're actually that good. Uh? 394 00:37:57,106 --> 00:37:57,967 What?! 395 00:37:58,008 --> 00:37:59,239 Intentionally losing? 396 00:37:59,814 --> 00:38:02,659 So, you're saying you've just been playing me till now? 397 00:38:04,391 --> 00:38:07,591 So, I'm the only one that didn't know about this game? 398 00:38:10,514 --> 00:38:11,816 Fine. 399 00:38:12,165 --> 00:38:15,719 I'll take all of your challenges. Come outside. 400 00:38:16,991 --> 00:38:19,505 Don't get so excited. What are we, thugs? 401 00:38:19,540 --> 00:38:20,654 To fight in the streets? 402 00:38:20,888 --> 00:38:23,780 Right, drugs should be from a pharmacist, treatment from a doctor 403 00:38:23,781 --> 00:38:25,781 and fights in the ring. 404 00:38:25,794 --> 00:38:27,237 Right on! 405 00:38:29,186 --> 00:38:30,392 Then, I'll go out. 406 00:38:30,776 --> 00:38:32,712 Hyung. Hyung. 407 00:38:34,789 --> 00:38:37,456 Ahjumma, where's the restroom? 408 00:38:39,784 --> 00:38:42,476 - He's out of control, really. - He's even making jokes now. 409 00:38:44,092 --> 00:38:47,169 Thanks. For continuing to improve on your skills. 410 00:38:47,567 --> 00:38:51,093 After all, it's real masters that make it enjoyable for the fans. 411 00:38:57,797 --> 00:38:59,980 Now, everyone, Fighting! 412 00:39:00,370 --> 00:39:02,422 Fighting! 413 00:39:16,952 --> 00:39:19,256 Did you meet with Jang PD? 414 00:39:21,686 --> 00:39:23,280 How did you know? 415 00:39:23,482 --> 00:39:27,179 Whenever you come to Seoul, you go see her first. 416 00:39:30,002 --> 00:39:31,444 Yes. 417 00:39:32,886 --> 00:39:37,173 Jang PD just went though some bad events. 418 00:39:37,392 --> 00:39:39,301 The switch of anchors? 419 00:39:40,163 --> 00:39:41,467 Yes. 420 00:39:42,233 --> 00:39:44,587 It's all because of me. 421 00:39:48,352 --> 00:39:51,387 Do you still have feelings for Jang PD? 422 00:39:56,410 --> 00:39:59,854 I've told you before it's not like that. 423 00:40:00,377 --> 00:40:02,900 And yet, it seems to hurt you a lot. 424 00:40:03,892 --> 00:40:09,793 Even between a man and a woman, there exists loyalty and affection. 425 00:40:33,257 --> 00:40:35,004 So Yeon, you've worked hard. 426 00:40:35,010 --> 00:40:35,966 Je Il. 427 00:40:36,208 --> 00:40:37,439 Just a moment. 428 00:40:51,360 --> 00:40:52,523 What is this? 429 00:40:53,637 --> 00:40:55,370 I just bought one. 430 00:41:00,162 --> 00:41:01,253 It's a Weeble. 431 00:41:01,259 --> 00:41:04,040 It suits you. 432 00:41:04,743 --> 00:41:08,250 It's to encourage you every time you need to scale those big mountains. 433 00:41:11,706 --> 00:41:15,785 Nam Je Il has gone down! Ah, it's a shame! 434 00:41:15,905 --> 00:41:21,133 But Nam Je Il gets back like a Weeble. He really is awesome! Wow! 435 00:41:26,094 --> 00:41:27,654 What are you doing? 436 00:41:28,621 --> 00:41:32,012 Uh, I'm headed to the office to take care of a few things. 437 00:41:33,161 --> 00:41:35,124 I'll go with you and help. 438 00:41:36,737 --> 00:41:38,157 What are you guys up to? 439 00:41:38,426 --> 00:41:40,732 You seem to be stuck at the hips these days. 440 00:41:41,205 --> 00:41:43,287 You are seriously the personification of jealousy. 441 00:41:43,307 --> 00:41:47,174 The, why don't you come too and go through receipts or bang on the calculator? 442 00:41:48,195 --> 00:41:49,614 Hurry it up. 443 00:41:49,805 --> 00:41:51,783 I'm going to stay up and wait. 444 00:42:09,881 --> 00:42:12,015 Jang Seok must be really worried. 445 00:42:12,913 --> 00:42:14,658 I would be too. 446 00:42:15,351 --> 00:42:17,648 Because I'm always second place to Jang Seok. 447 00:42:18,353 --> 00:42:19,688 What does that mean? 448 00:42:19,873 --> 00:42:25,793 Well Jang Seok says that So Yeon is always first and that I'm second place. 449 00:42:26,635 --> 00:42:27,854 Really? 450 00:42:27,885 --> 00:42:29,759 Well, that doesn't make me feel so bad. 451 00:42:30,660 --> 00:42:34,131 Then to you, what place am I? 452 00:42:35,940 --> 00:42:36,787 Excuse me? 453 00:42:36,894 --> 00:42:38,660 Do I make the top 5? 454 00:42:41,578 --> 00:42:44,740 Are you possibly saying I don't even make the top 5? 455 00:42:44,844 --> 00:42:45,797 No, 456 00:42:46,561 --> 00:42:48,179 I just haven't really thought about it. 457 00:42:48,238 --> 00:42:50,055 Then think about it now. 458 00:42:51,669 --> 00:42:53,846 Why are you asking such a childish thing? 459 00:42:53,937 --> 00:42:55,817 Hurry up and answer. 460 00:42:57,693 --> 00:42:59,249 To me, first is... 461 00:43:00,597 --> 00:43:02,120 Jang Seok, right? 462 00:43:04,205 --> 00:43:05,857 I knew it. 463 00:43:06,482 --> 00:43:08,134 Then second is... 464 00:43:09,867 --> 00:43:11,811 There's no second. 465 00:43:12,067 --> 00:43:14,489 Ahh, you're really petty. 466 00:43:14,906 --> 00:43:18,403 If it were me, I'd say I was second even if it were meaningless. 467 00:43:19,299 --> 00:43:20,643 Your first. 468 00:43:21,708 --> 00:43:23,969 How can there be two firsts? 469 00:43:24,089 --> 00:43:25,942 Joint first place. 470 00:43:27,691 --> 00:43:29,836 That is really just like you. 471 00:43:30,137 --> 00:43:31,804 It's true. 472 00:43:31,863 --> 00:43:36,790 I can't pick first and second between you and Jang Seok. 473 00:43:37,034 --> 00:43:40,010 Because you two are too important to me. 474 00:43:41,281 --> 00:43:43,222 Aren't you going to ask me? 475 00:43:43,505 --> 00:43:45,365 What place you are? 476 00:43:47,919 --> 00:43:49,266 What place am I? 477 00:43:53,093 --> 00:43:54,453 Always last place? 478 00:44:05,496 --> 00:44:06,882 Yeah, Yu Ju. 479 00:44:07,228 --> 00:44:08,743 What's up at this hour? 480 00:44:09,657 --> 00:44:11,720 Did something happen to Mom? 481 00:44:12,361 --> 00:44:13,247 What? 482 00:44:22,433 --> 00:44:23,293 Mom. 483 00:44:23,343 --> 00:44:24,289 Je Il. 484 00:44:24,294 --> 00:44:25,088 Oppa. 485 00:44:25,917 --> 00:44:27,997 What's going on? 486 00:44:28,772 --> 00:44:31,425 I was released a few days ago. 487 00:44:32,392 --> 00:44:34,933 You should have called me. 488 00:44:35,330 --> 00:44:38,811 I told her not to call so I could surprise you. 489 00:44:39,892 --> 00:44:41,545 Mother, hello. 490 00:44:42,042 --> 00:44:43,854 Have you been well, So Yeon? 491 00:44:43,891 --> 00:44:49,472 Yes. With all your luggage, you should have called. We could have come out. 492 00:44:49,651 --> 00:44:51,052 Why don't you go on in. 493 00:44:51,236 --> 00:44:53,652 Thank you, So Yeon. 494 00:44:54,289 --> 00:44:55,675 Give that to me. 495 00:44:56,137 --> 00:44:57,361 Let's go in. 496 00:45:04,733 --> 00:45:09,087 With my son here, I'm sorry I haven't come earlier to call on you. 497 00:45:10,322 --> 00:45:15,856 Oh no, not at all. Actually, Rep. Nam has been a huge help to us. 498 00:45:16,208 --> 00:45:18,614 In any case, you haven't been out of the hospital long. 499 00:45:18,665 --> 00:45:21,301 The long trip must have been hard on you. 500 00:45:21,385 --> 00:45:25,897 She was so grateful to So Yeon for coming to visit... 501 00:45:25,898 --> 00:45:27,998 she wanted to come right away. 502 00:45:30,499 --> 00:45:31,731 Hey, Jang Seok. 503 00:45:32,039 --> 00:45:35,293 Say hello. It's Rep. Nam's mother. 504 00:45:35,755 --> 00:45:37,320 Ah. Hello. 505 00:45:38,180 --> 00:45:41,779 Oh, it's the fighter our Je Il has been working with. 506 00:45:42,125 --> 00:45:44,249 You're quite handsome. 507 00:45:46,721 --> 00:45:48,262 Pleased to meet you. 508 00:45:48,656 --> 00:45:49,395 Yes. 509 00:45:52,334 --> 00:45:53,091 Come sit down. 510 00:45:53,092 --> 00:45:54,756 Come eat some green lentil jelly. 511 00:45:54,876 --> 00:45:57,000 You won't believe how good it looks. Just a minute. 512 00:45:57,551 --> 00:46:01,125 It's Oppa's favorite, so she made it as soon as she was released. 513 00:46:01,147 --> 00:46:04,343 Oh my gosh, this is really manually intensive. 514 00:46:04,514 --> 00:46:09,030 Our Je Il used to go on and on about green lentil jelly every fall. 515 00:46:09,475 --> 00:46:11,175 Please everyone try some. 516 00:46:17,841 --> 00:46:18,991 Dip it here. 517 00:46:26,030 --> 00:46:26,892 What do you think? 518 00:46:27,171 --> 00:46:30,141 It melts in your mouth. It's really good. 519 00:46:30,616 --> 00:46:34,145 I've had green lentil jelly before, but never as good as this. 520 00:46:34,265 --> 00:46:36,032 Mother, your handwork is art. 521 00:46:36,239 --> 00:46:37,725 Thank you. 522 00:46:37,796 --> 00:46:38,957 Mother, you have some too. 523 00:46:39,093 --> 00:46:41,353 I ate a lot at home. 524 00:46:41,473 --> 00:46:43,112 But, still, just have a little. 525 00:46:43,123 --> 00:46:44,118 Oh my... 526 00:46:48,306 --> 00:46:50,772 It tastes better coming from you. 527 00:46:50,874 --> 00:46:53,022 Really. Do you want another bite? 528 00:46:53,026 --> 00:46:54,840 Really. Do you want another bite? 529 00:46:54,845 --> 00:46:56,694 Ah, it's really tasty, huh? 530 00:46:57,217 --> 00:46:59,138 I should have brought some more. 531 00:46:59,239 --> 00:47:00,865 I'll pack a lot next time. 532 00:47:00,985 --> 00:47:01,830 Yes. 533 00:47:01,863 --> 00:47:04,196 Next time, I think we'll need to visit and learn from you. 534 00:47:04,316 --> 00:47:05,397 Right, auntie? 535 00:47:05,611 --> 00:47:08,028 That's right, we should. 536 00:47:10,993 --> 00:47:15,200 Aigoo. We should be going now. 537 00:47:16,162 --> 00:47:16,958 Excuse me? 538 00:47:17,327 --> 00:47:20,574 Are you going back this late? 539 00:47:22,126 --> 00:47:25,221 Right, mom. Let's go and sleep at a hotel. 540 00:47:25,402 --> 00:47:26,721 What are you talking about, hotel? 541 00:47:26,722 --> 00:47:28,522 You should sleep in your son's room with him. 542 00:47:28,641 --> 00:47:32,375 Yes. It's already late. You really should. 543 00:47:37,319 --> 00:47:39,393 I'm going up to rest. 544 00:47:49,841 --> 00:47:51,461 You want her to sleep here with us? 545 00:47:51,581 --> 00:47:53,321 Yeah, just for one night. 546 00:47:53,441 --> 00:47:55,430 Just tell them to go sleep at a hotel. 547 00:47:55,829 --> 00:47:57,718 It's been how many years since they've slept under the same roof. 548 00:47:57,719 --> 00:47:59,119 C'mon, be understanding. 549 00:48:00,268 --> 00:48:03,602 So Yeon, that really hurts. 550 00:48:04,103 --> 00:48:05,758 Why should that hurt? 551 00:48:05,762 --> 00:48:07,956 We're just helping a mother and son that haven't seen each other in a long time. 552 00:48:08,054 --> 00:48:11,565 It's not like Rep. Nam's mother is your mother-in-law. 553 00:48:11,762 --> 00:48:12,846 Jang Seok. 554 00:48:13,135 --> 00:48:15,082 Mother, your handwork is art. 555 00:48:15,308 --> 00:48:17,151 Mother, you have some too. 556 00:48:17,608 --> 00:48:20,391 Just like a mother-in-law and daughter-in-law. 557 00:48:20,801 --> 00:48:22,174 Is this really all you amount to? 558 00:48:22,259 --> 00:48:25,622 Right. This is always what I amounted too. 559 00:48:27,819 --> 00:48:29,783 Ahh. All right. 560 00:48:32,375 --> 00:48:34,453 But only for tonight. 561 00:48:50,637 --> 00:48:51,689 Je Il, 562 00:48:53,034 --> 00:48:55,112 is this really right? 563 00:48:55,533 --> 00:48:56,570 What? 564 00:48:57,278 --> 00:49:00,121 Putting young man Jang Seok on the floor, 565 00:49:00,758 --> 00:49:03,478 and sleeping here like this? 566 00:49:05,009 --> 00:49:06,333 It's all right. 567 00:49:07,770 --> 00:49:09,669 It's comfortable over there too. 568 00:49:10,602 --> 00:49:12,337 It's not right. 569 00:49:16,400 --> 00:49:18,063 Jang Seok, young man. 570 00:49:18,232 --> 00:49:21,497 We'll sleep on the floor, so why don't you come and sleep up here? 571 00:49:21,546 --> 00:49:24,328 The athlete should sleep where it's comfortable. 572 00:49:24,420 --> 00:49:29,066 Uh, there's no need. It's more comfortable here where it's hard. 573 00:49:29,186 --> 00:49:30,595 Please sleep. 574 00:49:30,791 --> 00:49:35,906 Aigoo. No one likes a hard floor, no matter how young they are. 575 00:49:38,393 --> 00:49:41,678 Such considerate intentions from a young person. 576 00:49:51,036 --> 00:49:53,269 Go to sleep. 577 00:49:54,065 --> 00:49:55,977 All right. 578 00:49:57,418 --> 00:50:02,585 The people in the house are all so nice that.. 579 00:50:02,586 --> 00:50:05,586 I'm relieved. 580 00:50:08,039 --> 00:50:09,162 Yes, 581 00:50:11,753 --> 00:50:16,685 Make sure you bring all of them down to the country some time. 582 00:50:18,089 --> 00:50:23,146 I'll make a lot of good food. 583 00:50:25,412 --> 00:50:27,938 I will. 584 00:50:30,745 --> 00:50:32,189 To you... 585 00:50:34,268 --> 00:50:36,314 I'm always sorry. 586 00:50:42,938 --> 00:50:44,762 Now what? 587 00:50:45,945 --> 00:50:50,597 As a mother, I haven't done anything for you. 588 00:50:59,054 --> 00:51:00,417 Mom, 589 00:51:02,242 --> 00:51:04,168 to this day.. 590 00:51:05,483 --> 00:51:09,189 I've never resented you once. 591 00:51:16,928 --> 00:51:18,383 Please sleep. 592 00:51:19,722 --> 00:51:25,633 Okay. Good night to you too, young man Jang Seok. 593 00:51:26,660 --> 00:51:27,536 Yes. 594 00:51:40,074 --> 00:51:41,276 Mom, 595 00:51:44,825 --> 00:51:49,493 don't get sick and live long. 596 00:52:10,142 --> 00:52:13,181 ...five, six, seven... 597 00:52:20,379 --> 00:52:22,494 Hyungnim, shall I help you a little? 598 00:52:22,847 --> 00:52:23,954 Never mind. 599 00:52:24,821 --> 00:52:27,764 Why should I have you do something this fun? 600 00:52:29,435 --> 00:52:31,931 Do you know what my wish has been since I was 3? Huh? 601 00:52:32,786 --> 00:52:35,303 Getting a blister while I'm counting money. 602 00:52:37,418 --> 00:52:39,390 Ah! I forgot where I was! 603 00:52:39,872 --> 00:52:43,742 Hyungnim, that Jjangdol is a total goldmine. 604 00:52:44,740 --> 00:52:46,484 Listen carefully, boys. Huh? 605 00:52:46,986 --> 00:52:50,798 Even a goldmine isn't money if it's buried. Eh? 606 00:52:51,265 --> 00:52:56,729 The head that continues to demonstrate that there is gold there is what's important. Eh? 607 00:52:57,272 --> 00:53:00,585 Just know that your salary these days comes from Nam Je Il. 608 00:53:03,600 --> 00:53:05,200 Bbal Ddae, are you here? 609 00:53:07,578 --> 00:53:09,168 Ah, you startled me. 610 00:53:09,354 --> 00:53:12,017 Hyungnim, you should call me if you're going to come. 611 00:53:12,081 --> 00:53:16,817 Aigoo, Bbal Ddae, you're almost touching King Sejong at the club, 612 00:53:16,964 --> 00:53:18,869 so what's with the crappy office? Eh? 613 00:53:19,025 --> 00:53:21,804 Nothing's changed in ten years. 614 00:53:23,482 --> 00:53:28,640 There's a philosophy to this office's interior design. 615 00:53:29,551 --> 00:53:30,462 Philosophy? 616 00:53:30,683 --> 00:53:31,797 Yes. 617 00:53:32,031 --> 00:53:34,793 It's got to look a little old and cheap, 618 00:53:34,913 --> 00:53:38,920 so that the common folk can come in here comfortably, 619 00:53:39,074 --> 00:53:40,661 and without even realizing it, 620 00:53:40,836 --> 00:53:43,620 get everything sucked out of them, right? 621 00:53:45,036 --> 00:53:47,690 Ahhh, it must be nice. 622 00:53:48,168 --> 00:53:53,196 While our president can't sleep, worrying about the future. 623 00:53:53,678 --> 00:53:55,363 What are you talking about? 624 00:53:55,609 --> 00:53:57,344 Do you have some sort of worry? 625 00:53:58,103 --> 00:54:02,355 These days, because of Nam Je Il, your club is going gangbusters, 626 00:54:02,611 --> 00:54:06,257 and you can just sit back and watch your bank account grow... 627 00:54:07,055 --> 00:54:12,983 Whether your head is bright or slow... 628 00:54:13,572 --> 00:54:15,484 I'm really often uncertain. 629 00:54:16,550 --> 00:54:20,053 If you're uncertain, let's just call it bright. 630 00:54:21,474 --> 00:54:24,323 Nam Je Il was successful in Seoul. 631 00:54:24,815 --> 00:54:25,919 Do you think he'll stay here? 632 00:54:25,965 --> 00:54:27,603 Are you nuts? I'd go to Seoul. 633 00:54:27,859 --> 00:54:30,651 Um, well... that's what I'm saying. 634 00:54:30,946 --> 00:54:33,459 What's our club going to do from now on? 635 00:54:34,101 --> 00:54:38,977 If things get hard for us, it will probably be hard for you to run this office too. 636 00:54:40,917 --> 00:54:41,863 Is that so? 637 00:54:42,761 --> 00:54:46,675 If the fights are in Seoul, it makes absolutely no difference to my business. 638 00:54:48,953 --> 00:54:50,583 You disloyal punk! 639 00:55:04,710 --> 00:55:08,408 Then, please stay healthy, and please come visit sometime. 640 00:55:08,432 --> 00:55:10,814 Yes, please travel safely. 641 00:55:12,476 --> 00:55:14,149 Jang Seok, young man... 642 00:55:15,483 --> 00:55:16,221 Yes? 643 00:55:18,393 --> 00:55:22,715 I heard the story. I'm sorry I barged in here without thought. 644 00:55:23,159 --> 00:55:25,012 Ah, it's no problem. 645 00:55:26,201 --> 00:55:28,183 I hope you get your wish... 646 00:55:28,184 --> 00:55:31,174 If things get hard, come down to the country. 647 00:55:31,175 --> 00:55:33,767 I'll take you as my second son. 648 00:55:43,209 --> 00:55:45,625 The, goodbye. 649 00:55:45,788 --> 00:55:48,573 - Goodbye. - Goodbye. 650 00:55:52,420 --> 00:55:54,678 Let's sit. 651 00:55:56,537 --> 00:56:00,816 Maybe it's because she's a country person, but she's so pure-hearted and kind-natured. 652 00:56:01,032 --> 00:56:02,633 Really. 653 00:56:14,293 --> 00:56:15,463 Rep. Nam... 654 00:56:16,284 --> 00:56:20,576 it's not right for a person to forget where he started. 655 00:56:22,968 --> 00:56:28,623 To no small degree, where the FF League was born is at our club. 656 00:56:29,270 --> 00:56:31,697 Of course. I know that well. 657 00:56:32,118 --> 00:56:34,674 So, even if we move to Seoul, 658 00:56:34,921 --> 00:56:39,328 I plan to come down and hold a tournament here once a month. 659 00:56:40,303 --> 00:56:41,060 What? 660 00:56:42,230 --> 00:56:43,811 Just once a month? 661 00:56:47,584 --> 00:56:48,497 Excuse me. 662 00:56:50,355 --> 00:56:51,526 Yes, manager. 663 00:56:53,275 --> 00:56:54,178 Yes? 664 00:56:54,599 --> 00:56:55,841 Starting next week? 665 00:56:56,416 --> 00:56:58,852 Your cosmetics will be a massive success. 666 00:56:59,098 --> 00:56:59,832 Yes. 667 00:57:01,880 --> 00:57:05,831 We're moving to Seoul. Now, we should prepared for a second one. 668 00:57:13,375 --> 00:57:15,630 [Family Relations Certificate] 669 00:57:17,823 --> 00:57:19,546 We've reported her disappearance, 670 00:57:19,666 --> 00:57:25,149 but this fellow has confirmed that she lived in Weonju, Kanwondo up until 6 years ago. 671 00:57:58,744 --> 00:57:59,822 That's good. 672 00:58:01,362 --> 00:58:04,594 You're mom will probably see it too, don't you think? 673 00:58:24,659 --> 00:58:29,150 Flowers! Flowers! The CF is on! Hurry! Hurry! 674 00:58:29,419 --> 00:58:31,165 C'mon, hurry! 675 00:58:48,193 --> 00:58:50,425 [There is no skin toner more respectable than sweat.] 676 00:58:55,378 --> 00:58:57,962 [The cosmetic that knows the value of sweat] 677 00:58:58,082 --> 00:59:00,633 [can touch your skin and make miracles happen] 678 00:59:13,719 --> 00:59:15,259 What are you doing instead of helping?! 679 00:59:15,322 --> 00:59:16,388 Ah, yes. 680 00:59:16,773 --> 00:59:17,924 Yes, yes. 681 00:59:18,044 --> 00:59:19,549 I really can't believe this. 682 00:59:19,730 --> 00:59:23,223 Who invites people over for a housewarming and puts them to work? 683 00:59:23,607 --> 00:59:25,948 If it wasn't for Lee Jang Seok, I'd just... 684 00:59:29,763 --> 00:59:30,686 Aigoo. 685 00:59:30,902 --> 00:59:34,033 I'm no good at cooking anything but ramen. 686 00:59:35,956 --> 00:59:40,075 Then, you could have ordered out. 687 00:59:40,080 --> 00:59:41,923 Geez, really, what is this? 688 00:59:42,891 --> 00:59:46,746 But, really, what can you count on other than home-cooked? 689 00:59:47,899 --> 00:59:50,083 You are really something else. 690 00:59:52,030 --> 00:59:53,911 When in the world are the others coming? 691 00:59:54,313 --> 00:59:56,746 Ah, well, Seok wouldn't come even if I invited him. 692 00:59:56,832 --> 00:59:58,887 So, I just put him up there. 693 01:00:00,361 --> 01:00:01,872 What about So Yeon's family. 694 01:00:03,079 --> 01:00:04,983 So Yeon is all right, 695 01:00:05,369 --> 01:00:07,529 but the head coach is kind of frightening. 696 01:00:07,649 --> 01:00:09,179 Uh. Why? 697 01:00:09,414 --> 01:00:11,188 He's your son's teacher. 698 01:00:11,431 --> 01:00:14,881 I just don't know why the old guy keeps lurking near you. 699 01:00:16,699 --> 01:00:20,292 Oh my... I'm speechless. 700 01:00:21,062 --> 01:00:23,548 Then, what about Rep. Nam? 701 01:00:24,120 --> 01:00:28,435 Ah geez, I can have multiple housewarmings. 702 01:00:28,555 --> 01:00:31,166 Today, let's just enjoy, the 3 of us. 703 01:00:33,036 --> 01:00:34,884 Ah, wait. 704 01:00:35,115 --> 01:00:38,699 Then, you invited just me? 705 01:00:40,456 --> 01:00:44,062 Today's VIP is our Miss Alice. 706 01:00:45,371 --> 01:00:49,246 Oh! So frustrating! 707 01:00:55,705 --> 01:00:57,655 Oh! Aigoo! 708 01:00:58,198 --> 01:01:00,931 Ajae, congratulations. 709 01:01:00,997 --> 01:01:02,522 Congratulations! 710 01:01:02,529 --> 01:01:03,716 Hey, hey, hey! 711 01:01:04,389 --> 01:01:06,327 How did you guys know to come? 712 01:01:08,413 --> 01:01:11,739 You know you would have been sad if we were absent. 713 01:01:12,446 --> 01:01:14,717 I wouldn't have been sad at all. 714 01:01:15,757 --> 01:01:19,157 Since you have a lot of guests now, we'll be heading out. 715 01:01:20,672 --> 01:01:21,711 Let's go. 716 01:01:22,109 --> 01:01:22,981 Yes. 717 01:01:24,380 --> 01:01:26,326 Hey, hey. Manager Oh, manager Oh! 718 01:01:26,533 --> 01:01:28,053 Manager Oh, manager Oh! 719 01:01:28,463 --> 01:01:30,679 A-A-Alice... 720 01:01:38,902 --> 01:01:42,094 Why'd you have to barge in and ruin everything? 721 01:01:42,799 --> 01:01:45,734 Ajae, that's not the problem right now. 722 01:01:46,135 --> 01:01:48,123 If this isn't the problem, what is? 723 01:01:48,414 --> 01:01:50,934 Are you guys going to get me married off? 724 01:01:51,644 --> 01:01:55,852 Right now, President Baek's movements are a bit suspicious. 725 01:01:58,293 --> 01:01:59,722 President Baek? 726 01:02:00,760 --> 01:02:01,644 Yeah. 727 01:02:03,225 --> 01:02:07,515 There's a rumor that President Baek has been going to Seoul... 728 01:02:07,516 --> 01:02:09,216 to try to hold other tournaments at his club. 729 01:02:09,335 --> 01:02:10,116 Eh? 730 01:02:10,273 --> 01:02:14,273 You know that President Baek is famous for screwing people at the end. 731 01:02:15,914 --> 01:02:17,514 Did you tell Rep. Nam? 732 01:02:18,994 --> 01:02:21,294 Well, I don't know what to tell him. 733 01:02:22,379 --> 01:02:24,033 So, here's what I'm thinking. 734 01:02:24,103 --> 01:02:29,361 Ajae, why don't you tail President Baek, and if you suspect some strange document, 735 01:02:29,604 --> 01:02:31,205 swipe it, will you? 736 01:02:31,422 --> 01:02:32,256 Aye! 737 01:02:32,903 --> 01:02:34,903 I don't do that stuff anymore. 738 01:02:36,229 --> 01:02:38,379 Why are you being like that? Huh? 739 01:02:38,546 --> 01:02:40,495 It's all for Jjangdol. 740 01:02:40,950 --> 01:02:42,950 I said I'm not going to do it. 741 01:02:45,797 --> 01:02:49,397 My not doing that stuff is really the way to look out for him. 742 01:03:03,932 --> 01:03:05,342 No really... 743 01:03:15,864 --> 01:03:20,682 - Now, we'll begin... - We don't need any useless talk. 744 01:03:21,871 --> 01:03:22,804 President. 745 01:03:22,955 --> 01:03:26,108 How are you going to take responsibility for this last failure. 746 01:03:26,228 --> 01:03:29,078 Coach, please be considerate of our procedures. 747 01:03:29,570 --> 01:03:31,800 President Kang needs to keep his promises, 748 01:03:31,905 --> 01:03:34,816 for us to take consideration of those precious procedures, no? 749 01:03:34,991 --> 01:03:38,399 After all that big to-do, what's the meaning of this from the very outset? 750 01:03:38,608 --> 01:03:43,297 The public is already leaning towards opposing the licensing bill. 751 01:03:43,417 --> 01:03:45,381 There's no reason for a Unified Association. 752 01:03:45,501 --> 01:03:46,606 Furthermore, 753 01:03:47,262 --> 01:03:49,979 I no longer have trust in President Kang. 754 01:03:50,257 --> 01:03:54,715 Our Passion Gym will withdraw from the Unified Association. 755 01:04:03,962 --> 01:04:04,952 Fine. 756 01:04:06,208 --> 01:04:08,405 Those who plan to depart, do so now. 757 01:04:09,207 --> 01:04:10,171 However, 758 01:04:10,670 --> 01:04:13,390 those who leave this meeting 759 01:04:14,265 --> 01:04:16,026 will be considered foes. 760 01:04:17,403 --> 01:04:20,254 Up to now, of those who have made me foes, 761 01:04:20,846 --> 01:04:24,496 there isn't one that makes any sort of living in this industry. 762 01:04:35,910 --> 01:04:36,910 Gentlemen, 763 01:04:37,693 --> 01:04:41,132 you seem to think that I lost this last match, 764 01:04:42,464 --> 01:04:44,564 but that's a big miscalculation. 765 01:04:45,124 --> 01:04:47,984 Accepting Nam Je Il's challenge in Seoul 766 01:04:48,783 --> 01:04:53,683 was because I felt it would be a big help in expanding the fight market in this country. 767 01:04:54,795 --> 01:05:00,680 This tournament was not an unexpected failure, but a success as planned. 768 01:05:01,830 --> 01:05:03,264 Gentlemen, 769 01:05:03,838 --> 01:05:09,489 today, I stake my name and position on this promise. 770 01:05:10,883 --> 01:05:12,433 Within exactly 1 month, 771 01:05:13,811 --> 01:05:15,963 Nam Je Il's FF League 772 01:05:17,736 --> 01:05:19,637 will vanish without a trace. 773 01:05:22,640 --> 01:05:25,462 If I fail to keep this promise, 774 01:05:26,823 --> 01:05:28,631 I, Kang Kyung Tak, 775 01:05:30,452 --> 01:05:36,397 will step down as the league's president. 776 01:05:41,926 --> 01:05:46,770 If there are still those who want to leave, you may do so. 777 01:05:50,374 --> 01:05:52,654 President, I was shocked too. 778 01:05:52,897 --> 01:05:55,293 Do you have any sort of back-up... 779 01:05:55,687 --> 01:05:59,722 Then, you think I said that sort of thing without a plan. 780 01:06:00,324 --> 01:06:01,490 No, sir. 781 01:06:01,685 --> 01:06:03,909 Then, the plan... 782 01:06:07,422 --> 01:06:08,939 Yes, president? 783 01:06:09,472 --> 01:06:12,013 Send in the guests that came earlier. 784 01:06:12,133 --> 01:06:13,083 Yes, sir. 785 01:06:25,637 --> 01:06:28,087 Did you have a good meeting, president? 786 01:06:29,546 --> 01:06:30,667 Thanks to you. 787 01:06:33,790 --> 01:06:35,511 Who are... 788 01:06:36,032 --> 01:06:38,374 Nam Je Il's hometown? 789 01:06:39,915 --> 01:06:45,453 The FF League got its start at our club. 790 01:06:48,654 --> 01:06:50,816 We've decided to do business together, 791 01:06:50,905 --> 01:06:53,880 so you'd better manage the administrative work reliably. 792 01:06:54,270 --> 01:06:56,778 And don't make mistakes like last time. 793 01:06:58,241 --> 01:06:59,619 Yes, President. 794 01:07:20,244 --> 01:07:23,171 Yes, this agent Nam Je Il. 795 01:07:23,772 --> 01:07:29,702 Congratulations on your first win. It was truly marvelous. 796 01:07:32,554 --> 01:07:35,846 I don't think you have free time to show me sarcasm like this. 797 01:07:36,125 --> 01:07:37,562 No, I mean it. 798 01:07:38,177 --> 01:07:40,127 Anyhow through our confrontation... 799 01:07:40,128 --> 01:07:43,228 you made a contribution to the development of K-1 fighting. 800 01:07:45,494 --> 01:07:46,494 Thank you. 801 01:07:47,072 --> 01:07:50,328 We'll continue to make bigger contributions n the future. 802 01:07:50,448 --> 01:07:54,356 In the future, you will be making contributions for my sake. 803 01:07:56,601 --> 01:07:57,951 I don't think so. 804 01:07:59,729 --> 01:08:01,729 No, it will work out that way. 805 01:08:03,065 --> 01:08:05,350 Are you following the Internet news, by any chance? 806 01:08:05,470 --> 01:08:10,717 I'm here in Busan, so after you read the Internet news, give me a call. 807 01:08:22,350 --> 01:08:26,135 [FF League Forces Purchase of Admission Tickets, Implication of Ties to Organized Crime!!] 808 01:08:26,168 --> 01:08:27,857 [...Forces Purchase...] 809 01:08:27,977 --> 01:08:29,783 [...Organized Crime ...] 810 01:08:41,230 --> 01:08:44,222 Rep. Nam, have you seen what's on the Internet? 811 01:09:07,523 --> 01:09:11,173 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 812 01:09:07,523 --> 01:09:11,173 Brought to you by WITH S2 Written in the Heavens Subbing Squad 813 01:09:11,293 --> 01:09:13,251 Main Translator: meju 814 01:09:13,371 --> 01:09:15,529 Spot Translator: ai* 815 01:09:15,649 --> 01:09:17,437 Timer: blog234 816 01:09:17,557 --> 01:09:19,533 Editor/QC: NikieNana 817 01:09:19,653 --> 01:09:21,503 Coordinators: mily2, ay_link 818 01:09:21,623 --> 01:09:28,417 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites